Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - mulata infeliz tu vida acabó de risa y guaracha...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyBrazilská portugalština

Kategorie Literatura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
mulata infeliz tu vida acabó de risa y guaracha...
Text k překladu
Podrobit se od Deivid Nascimento
Zdrojový jazyk: Španělsky

Mulata infeliz, tu vida acabó
de risa y guaracha se ha roto el bongó
que oías ayer, temblando de amor
y con ilusión junto a un hombre cruel.
Su amor ya se fue de mi corazón,
que hoy ya la aborrece porque mi pasión
que hirió su traición yan tan sólo es
sed de verlo al fin tendido a mis pies.
María la "O" ya no más cantar
María la "O" hora es de llorar
de tus besos, que tan fugaz ya voló
María la "O" todo se acabó.
Tu amor ya se fue de tu corazón
y jamás él volverá.
María la "O" sueña en morir.
Poznámky k překladu
diacritics edited <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 29 červenec 2008 05:18