Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Esperantem-Brazilská portugalština - K. diskutas geedzon vivon kun sia pliagha...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: EsperantemBrazilská portugalština

Titulek
K. diskutas geedzon vivon kun sia pliagha...
Text
Podrobit se od ludoviques
Zdrojový jazyk: Esperantem

K. diskutas geedzon vivon kun sia pliagha kolego T. K.: Diru, T., vi estas delonge edzo, kaj vi havas multan sperton. Kiel vi sukcesas amoremigi vian edzinon?
T.: Tio estas tre simpla afero, knabo. Mi lavas la telerojn.
K.: ( ! ).
T.: kaj kiam mi volas komplete ekstazi shin, mi ech polvosuchas la plankon!
Richard Cash - Anekdotoj en Esperanto.

Liberu de vi, D.
Poznámky k překladu
Names abbreviated <goncin />.

Titulek
K. discute a vida conjugal
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

K. discute a vida conjugal com T., seu colega mais velho.
K.: Diga, T., você é casado há tempos, e tem bastante experiência. Como você faz para que sua mulher queira fazer amor?
T.: Isso é uma tarefa muito simples, garoto. Eu lavo as louças.
K.: ( ! ).
T.: E, quando quero deixá-la completamente extasiada, eu até passo o aspirador de pó no assoalho!
Richard Cash - Anedotas em Esperanto

Livre-se de você, D.
Poznámky k překladu
A última frase tem uma redação estranha em esperanto, pelo que sua a tradução foi aproximada.
Naposledy potvrzeno či editováno Angelus - 15 únor 2009 11:14