Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Latinština - Non licet ergo ponere in corbonam
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Non licet ergo ponere in corbonam
Text k překladu
Podrobit se od
luis27tovar
Zdrojový jazyk: Latinština
Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Poznámky k překladu
Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.
necesito saber que significa este escrito
Naposledy upravil(a)
goncin
- 28 říjen 2008 23:59