Původní text - Turecky - bir filmin sonu gibi yaşıyorum ...Momentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Poezie - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| bir filmin sonu gibi yaşıyorum ... | | Zdrojový jazyk: Turecky
bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın seni unutmama izin vermeilan-ı aşk ediyorum benimle evlenir misin beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misinbende seni seviyorum sana söz veriyorum iyi günde kötü günde kadınım diyorum |
|
25 únor 2009 20:46
|