Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Esperantem-telugština - Bonvolu, validigi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyČínsky (zj.)NěmeckyPolskyTureckyŠvédskyŘeckyČeskySrbskyBulharskýBrazilská portugalštinaPortugalskyKorejskyDánskyKatalánskyItalskyRumunskyHolandskyHebrejskyBosenskyAlbánskyRuskySlovenskyMaďarskyFinskyEsperantemLitevštinaFaerštinaPerštinaNorskySlovinskyThaištinaArabskyČínskyLatinština
IslandskyLotyštinaIrskýAfrikánštinaFrancouzskyKlingonštinaJaponskyMongolskyBretonštinaUkrajinskyUrdštinaGruzínecChorvatskyEstonštinaHindštinasvahilštinaantické ŘeckoFríštinaMakedonsky
Požadované překlady: NewariRomštinaSanskritJidišjavánštinaKlasická čínština / wényánwéntelugština
Maráthština TamilštinaPunjabský jazykVietnamština

Titulek
Bonvolu, validigi
Překlad
Esperantem-telugština
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantem

Bonvolu, validigi la kondiĉojn de la uzado.
Poznámky k překladu
mi supozas, ke ne tro malbone estus traduki la anglan "terms of use" ankaŭ kiel "kondiĉoj de la utiligado" se mi pli multescius pri la kunteksto.
3 březen 2009 14:58