Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Esperantem-Klasická čínština / wényánwén - Bonvolu, validigi
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
Bonvolu, validigi
Překlad
Esperantem-Klasická čínština / wényánwén
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantem
Bonvolu, validigi la kondiĉojn de la uzado.
Poznámky k překladu
mi supozas, ke ne tro malbone estus traduki la anglan "terms of use" ankaŠkiel "kondiĉoj de la utiligado" se mi pli multescius pri la kunteksto.
3 březen 2009 14:58