Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-antické Řecko - Live forever in my heart.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Live forever in my heart.
Text
Podrobit se od
Nininhap
Zdrojový jazyk: Anglicky
Live forever in my heart.
Poznámky k překladu
It's for a woman.
<Admin's remark> Removed lines according to Rule #4.
Titulek
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
Překlad
antické Řecko
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: antické Řecko
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
Poznámky k překladu
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 14 říjen 2009 17:24