ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -古代ギリシャ語 - Live forever in my heart.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Live forever in my heart.
テキスト
Nininhap
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Live forever in my heart.
翻訳についてのコメント
It's for a woman.
<Admin's remark> Removed lines according to Rule #4.
タイトル
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
翻訳
古代ギリシャ語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
翻訳についてのコメント
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
最終承認・編集者
Francky5591
- 2009年 10月 14日 17:24