Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Senoji graikų kalba - Live forever in my heart.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Live forever in my heart.
Tekstas
Pateikta
Nininhap
Originalo kalba: Anglų
Live forever in my heart.
Pastabos apie vertimą
It's for a woman.
<Admin's remark> Removed lines according to Rule #4.
Pavadinimas
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
Vertimas
Senoji graikų kalba
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
Pastabos apie vertimą
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Validated by
Francky5591
- 14 spalis 2009 17:24