Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Text k překladu
Podrobit se od
luquinhaaaa
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos
26 říjen 2009 20:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 říjen 2009 00:53
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
27 říjen 2009 01:50
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"To your angels He asked to protect you in all your paths"