Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Titulek
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Text
Podrobit se od luquinhaaaa
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos

Titulek
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Překlad
Latinština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Latinština

Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 18 listopad 2009 19:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 listopad 2009 19:02

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
One more, dear Lilly, please.

CC: lilian canale

18 listopad 2009 19:05

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"

18 listopad 2009 19:09

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Lilly!

Goncin:

in omne viis tuis --> in omnibus viis tuis

18 listopad 2009 19:13

goncin
Počet příspěvků: 3706

18 listopad 2009 19:22

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Great! Good job, goncin!