Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Chorvatsky-Finsky - da li bi dosla kod mene na kafu ,pa da se...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Společnost / Lidé / Politika
Titulek
da li bi dosla kod mene na kafu ,pa da se...
Text
Podrobit se od
zoran lasic
Zdrojový jazyk: Chorvatsky
da li bi dosla kod mene na kafu ,pa da se ispricamo
Titulek
Tulisitko luokseni kahville jutustelemaan?
Překlad
Finsky
Přeložil
Lapamato
Cílový jazyk: Finsky
Tulisitko luokseni kahville jutustelemaan?
Naposledy potvrzeno či editováno
Donna22
- 2 leden 2012 23:59
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 únor 2010 20:29
Donna22
Počet příspěvků: 75
Finnish version in English:
"Would you like to visit me drinking coffee and talking."