Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rusky-Ukrajinsky - Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° Ñ‚Ñ‹ никто,но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ веÑÑŒ мир.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° Ñ‚Ñ‹ никто,но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ веÑÑŒ мир.
Text
Podrobit se od
бобік
Zdrojový jazyk: Rusky Přeložil
Lunita8
Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° Ñ‚Ñ‹ никто,но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ веÑÑŒ мир.
Titulek
Ð”Ð»Ñ Ñвіту ти ніхто, але Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ ти веÑÑŒ Ñвіт.
Překlad
Ukrajinsky
Přeložil
Felicitas
Cílový jazyk: Ukrajinsky
Ð”Ð»Ñ Ñвіту ти ніхто, але Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ ти веÑÑŒ Ñвіт.
Naposledy potvrzeno či editováno
ramarren
- 9 březen 2010 19:59