Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Latinština - Considerandum vobis diligenter puto quid faciatis.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Vzdělání
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Considerandum vobis diligenter puto quid faciatis.
Text k překladu
Podrobit se od
shmica
Zdrojový jazyk: Latinština
Considerandum vobis diligenter puto quid faciatis.
Poznámky k překladu
diligender --> diligenter <Aneta B.>
Naposledy upravil(a)
Aneta B.
- 10 duben 2010 19:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 duben 2010 19:47
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
diligender --> diligen
t
er
10 duben 2010 19:50
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Bridge:
"I think that you should carefully consider what you are doing"
CC:
maki_sindja
10 duben 2010 20:11
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Thanks a lot!!