Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Anglicky - I don't know, because tomorrow I ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz - Láska / Přátelství
Titulek
I don't know, because tomorrow I ...
Text k překladu
Podrobit se od
economicy25
Zdrojový jazyk: Anglicky
I don't know, because tomorrow I will go to Racha, which is far off Batumi.
Poznámky k překladu
<edit> before edit : "I dont know cause. tomorrow i will go in racha.which is far off batumi"</edit>
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 19 červen 2012 00:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 červen 2012 12:35
tugubaganugur
Počet příspěvků: 2
Nedenini bilmiyorum.Yarın Batum' a uzakta olan Racha'ya gideceğim.