Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - I don't know, because tomorrow I ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
I don't know, because tomorrow I ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
economicy25
Alkuperäinen kieli: Englanti
I don't know, because tomorrow I will go to Racha, which is far off Batumi.
Huomioita käännöksestä
<edit> before edit : "I dont know cause. tomorrow i will go in racha.which is far off batumi"</edit>
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 19 Kesäkuu 2012 00:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Kesäkuu 2012 12:35
tugubaganugur
Viestien lukumäärä: 2
Nedenini bilmiyorum.Yarın Batum' a uzakta olan Racha'ya gideceğim.