Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - I TIA VULA KAI I LITSA
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I TIA VULA KAI I LITSA
Text k překladu
Podrobit se od
Edite Coca Gracio
Zdrojový jazyk: Řecky
I TIA VULA KAI I LITSA, DEN MAS ÃFINISSE NA MINE EKI, STO SPITITIS
Naposledy upravil(a)
cucumis
- 3 duben 2007 21:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 červen 2007 20:47
irini
Počet příspěvků: 849
"Aunt Vula and Litsa didn't let us stay there, at her place" is what the text says (too bored to ask and do yet another interim translation)