Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Srbsky - mislio sam ako odes da ce manje biti boli . ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
mislio sam ako odes da ce manje biti boli . ...
Text k překladu
Podrobit se od
margauxcaca
Zdrojový jazyk: Srbsky
mislio sam ako odes da ce manje biti boli .
garda svetog cara lazara
Poznámky k překladu
Cyrillic version brought by grafikus :
"МиÑлио Ñам да ће мање болети, ако тамо одеш.
Гарда Светог Цара Лазара"
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 20 červenec 2007 11:14