Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Německy-Klingonština - Liebeslied von Bodo Wartke
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň - Láska / Přátelství
Titulek
Liebeslied von Bodo Wartke
Text
Podrobit se od
phreak88
Zdrojový jazyk: Německy
Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Poznámky k překladu
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.
Titulek
Bodo Wartke parmaq bom
Překlad
Klingonština
Přeložil
stevo
Cílový jazyk: Klingonština
Hoch Holmey vIjatlhtaHvIS vIbom vIneH, 'ej Hoch QoQ janmey vIchu'taHvIS QoQ vIlIng vIneH:
bangwI' SoH.
Naposledy potvrzeno či editováno
stevo
- 31 prosinec 2007 05:44