| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
388 Source language Er det andre ting du kan anbefale å besøke? Jeg... Er det andre ting du kan anbefale å besøke? Jeg har to yngre søstre så jeg tenkte på noe badeland/strand eller kanskje en zoo? Vi tenkte å leie bil for å komme oss litt rundt, går det greit å kjøre bil? Hva kan du anbefale av spisesteder? vi liker veldig godt å prøve den lokale maten når vi er ute å raser, det er spennende. Ellers lurte jeg på hvor varmt det pleier å være der nede om sommeren? Håper du kan gi oss noen gode tips, vi gleder oss veldig til turen. Er det andre ting du kan anbefale å besøke? Jeg har to yngre søstre så jeg tenkte på noe badeland/strand eller kanskje en zoo? Vi tenkte å leie bil for å komme oss litt rundt, går det greit å kjøre bil? Hva kan du anbefale av spisesteder? vi liker veldig godt å prøve den lokale maten når vi er ute å raser, det er spennende. Ellers lurte jeg på hvor varmt det pleier å være der nede om sommeren? Håper du kan gi oss noen gode tips, vi gleder oss veldig til turen. Completed translations Y-a-il autre chose que tu puisse nous recommander pour | |
| |
297 Source language Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt... Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt mit mir ein böses Spiel gespielt, mich belogen, betrogen, geheuchelt und getäuscht. Ihr seid eine Schande für euer Land, für eure Familien und eine Schande für alle Mitmenschen, die ehrlich sind und moralische Grundwerte haben. Ihr habt eure Würde und euren Stolz aufgegeben, habt meinen Respekt verloren. Ihr tut mir einfach nur leid. Completed translations Kam lejuar te mashtrohem nga ju. Ju keni... | |
| |
| |
| |
| |
| |
363 Source language 10 Giugno 1940. Una moltitudine di persone... 10 Giugno 1940. Una moltitudine di persone raggiunge le piazze di tutta Italia. Per quel caldo pomeriggio è previsto un importante discorso del Duce. Il funereo alone della guerra vagheggia nell'aria, ma tutti sperano che si tratti del solito discorso pieno di parole, di domande e di risposte, e che di concreto non accada nulla. A Castiglione, le camicie nere hanno un gran da fare per radunare gente: bussano alle porte, svuotano osterie e negozi. . mi serve x 1 documento Completed translations 10 Qershor 1940. Një turmë njerëzish.... | |
| |
56 Source languageThis translation request is "Meaning only". Wenn du eine Träne warst wurde ich ... Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren
<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky) <edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)
Completed translations Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty | |
| |