Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 72921 - 72940 of about 105991
<< Previous•••••• 1147 ••••• 3147 •••• 3547 ••• 3627 •• 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 •• 3667 ••• 3747 •••• 4147 •••••Next >>
912
11Source language11
Portaingéilis (na Brasaíle) Teu grito despertou os deuses
Teu grito despertou os deuses
Então a manhã entorpeceu
E o puro se tornou voraz
E o corvo se fez terno
E a Mãe Terra nos deu Seu presente mais sincero

Mares de luzes sobre as árvores
Viagem em navio sobre os mares

Teu grito espreitou no leste
E caiu a noite no oeste*
E a horda dispersou
E os ermitões voltaram
E nunca mais se ouviu um pranto de desespero

Montes verdes no horizonte
Passeio suave sobre os montes

Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Mas venceste os demônios da terra e os anjos do céu
Fôra dormir à luz do dia, para acordar
entre o vinho e o mel

Teu grito calou-se no tempo
Então não se sentiu mais frio
E o calor nos abandonou
E os mares também calaram
Mas ainda se erguem as frontes dos mensageiros

Estradas longas e virgens
Vertigens ao longo da estrada


Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Pois venceste os demônios da terra e os anjos do céu
E fôra dormir à luz dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Um poema a um amigo que morreu.
*a noite caiu no oeste

Completed translations
English Your scream woke the gods up
French Ton cri éveilla les dieux
Japonese 君の叫び声が八百万の神を目覚めさせた
Italian Il tuo grido risvegliò gli dei
3
Source language
Spanish ELMA
ELMA
ES UN NOMBRE DE MUJER EN ESPAÑOL

Completed translations
Arabic إلما
Greek ΈΛΜΑ
Japonese エルマ
335
Source language
Italian Potresti essere quello che sto cercando da sempre
Potresti essere quello che sto cercando da sempre ma purtroppo non riesco a scriverti cosi se non con un aiuto. Di più non riesco a pensare come questa lingua di cui sto abusando per colpirti direttamente al cuore. Quindi cerca di capirmi quando rispondo solo con gli occhi o quando soffro e non rispondo al telefono. Ti amo e non vorrei rimanere con un pugno di mosche in mano vedentoti correre da lui quando arriverà.
traduzione in dialetto marocchino e se possibile traslitterarlo. Cioè vi chiedo di poter scrivere il testo tradotto con le lettere latine. Grazie mille

Completed translations
English You might be the one I've always been looking for
Arabic أنت قد تكون الشخص الذي كنت أبحث عنه دائماً
375
Source language
French Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent...
Les petits groupes ainsi accueillis, peuvent s'initier à la cuisine gastronomique auprès de ce chef qui aime partager ses recettes, son art et sa culture.
Les premiers levés peuvent même aller faire le marché avec lui et profiter de l'ambiance qui règne alors sous la Halle Baltard d'Aix en Othe. "Ma cuisine est avant tout basée sur la légèreté et le goût. Je travaille sur les saveurs et sur les couleurs en faisant appel aux fruits et aux épices dans mes sauces", explique t-il.
Traduction d'une page de présentation du chef d'un restaurant.*
du français vers l'anglais

<edit> took "peuvent" off s it was typed in double at line#3 </edit> thanks to Freya's notification

Completed translations
English The chef
56
Source language
Turkish Cinsiyet tercihi Karşı cins Aşk durumu ...
- Cinsiyet tercihi
Karşı cins

- AÅŸk durumu
Kendi halinde...
I found it on a profile...

Completed translations
English Sex preference...
Spanish Opción sexual...
330
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek Παρασκευή, 5 Οκτώβριος 2007 ΜΑΘΕ ΝΑ ΑΞΙΟΠΟΙΕΙΣ ΤΟ...
Υπάρχουν αρκετοί τρόποι και διαφορετικές ιδέες για να αξιοποιήσουμε το διαδίχτυο κερδίζοντας από αυτό από λίγα εώς πάρα πολλά χρήματα.Το αν θα κερδίσεις πολλά ή λίγα χρήματα εξαρτάται εκτός από την πρωτοτυπία της ιδέας, στο τι αρέσει στον κάθε έναν από εμάς να κάνει αλλά και στο πόση όρεξη έχει για να ασχοληθεί σοβαρά με αυτό.Καμμιά ιδέα όσο καλή και αν είναι, δεν θα σας αποφέρει τίποτα αν δεν ασχοληθείτε σοβαρά με αυτή.
zlio, είναι όνομα.
http://www.zlio.com/?r=128502 είναι διεύθυνση

Completed translations
English Friday, October the 5th 2007 Learn how to make money...
196
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Beginning with thee...
Beginning with thee, O Phoebus, I will recount the famous deeds of men of old, who, at the behest of King Pelias, down through the mouth of Pontus and between the Cyanean rocks, sped well-benched Argo in quest of the golden fleece.
from "Argonautica" by Appolonius

Completed translations
Russian Начиная с тебя
78
Source language
Danish Fejl ved Log ind
Fejl ved Log ind
Kunne ikke logge ind med de angivne parametre.
Venligst foretag ny Log ind.
Login problem

Completed translations
English Log in fault
Russian Неправильный логин
303
Source language
Boisnís kolege za kolege, učenici za učenike
dragi direktore drago nam je što ste našli vremena za nas i pored svih obaveza koje imate. Svaki početak je težak, a posebno početak u našem poslu. Mi u školi smo već obavili sve pripreme za kontakt. Održali smo sastanak nastavnika s direktorom i vec napravili raspored obaveza. Naši učenici sa velikom radošću očekuju prva pisma i informacije od učenika iz UK.
engleski jezik

Completed translations
English Colleagues for colleagues, students for students
<< Previous•••••• 1147 ••••• 3147 •••• 3547 ••• 3627 •• 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 •• 3667 ••• 3747 •••• 4147 •••••Next >>