Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Spanish - Também gostaria de saber como posso fazer para...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Spanish

Category Letter / Email

Title
Também gostaria de saber como posso fazer para...
Text
Submitted by hitchcock
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Como posso fazer para pagar o frete a vocês? Gostaria que me enviassem o valor de quanto pagarei de frete da Espanha ao Brasil pelo meu quadro antes de postá-lo. Peço ainda que o enviem pelo meio mais barato que houver, não importando a demora em chegar.

Title
También me gustaría saber...
Translation
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

¿Cómo puedo hacer para pagarles las tasas de transporte? Me gustaría que me informasen del valor de lo que tendré que pagar por el transporte de mi cuadro de España a Brasil antes de mandarlo. Además les pido que lo envíen por el medio más barato que haya, no importa cuánto tarde en llegar.
Validated by guilon - 25 February 2008 01:30





Last messages

Author
Message

25 February 2008 01:33

guilon
Number of messages: 1549
Versión antes de ser modificada:

¿Cómo puedo hacer para pagarles el flete? Me gustaría que me informasen el valor de lo que tendré que pagar de flete de España al Brasil, por mi cuadro antes de mandarlo. Además les pido que lo envien por el medio más barato que haya, no importa cuánto demore para llegar.

Como el mensaje parece ir dirigido a España, te lo he cambiado un poco según los usos de por aquí.