Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Greek - "Decifra-me ou devoro-te"
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
"Decifra-me ou devoro-te"
Text
Submitted by
biel1712
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
"Decifra-me ou devoro-te"
Remarks about the translation
"Decifra-me ou Devoro-te"
Gostaria de saber a tradução dessa frase para hebreu e árabe (do Egito).
Para evitar que saqueadores entrassem na Esfinge (pirâmide do Egito), criaram um mito que dizia que se alguém quisesse entrar, deveria decifrar um enigma, se a pessoa não conseguisse era devorado pela enfinge. Por isso antes do enigma a esfinge dizia essa frase para alertar os saqueadores.
Title
ΑποκÏυπτογÏάφησΠμε ή σε καταβÏοχθίζω
Translation
Greek
Translated by
AspieBrain
Target language: Greek
ΑποκÏυπτογÏάφησΠμε ή σε καταβÏοχθίζω
Validated by
irini
- 27 September 2008 12:27