Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japonese-Portaingéilis (na Brasaíle) - Kodama
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Kodama
Text
Submitted by
Kazik
Source language: Japonese
Kodama
Remarks about the translation
A palavra "Kodama" foi encaixada nessa frase abaixo:
Kodama eh pra SEMPRE
Title
EspÃritos naturais
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
milenabg
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
EspÃritos naturais
Remarks about the translation
Kodama pode ser um sobrenome japonês ou mesmo pode ser um youkai do folclore japonês. É um espÃrito que habita nas árvores, geralmente nas de maior idade ou tamanho, sendo por isso fortes, poderosos e bastante velhos.A maioria dos Kodama são pacÃficos e serenos, partilhando a sua sabedoria com aqueles com os quais são capazes de comunicar.
Os kodama conseguem imitar vozes humanas, criando assim ecos numa floresta - a palavra kodama também pode significar eco.
Apesar de pacÃficos, os kodama reagirão agressivamente a quem que desrespeitar o meio ambiente : acredita-se que quem derrubar uma árvore com kodama amaldiçoará toda a sua aldeia.
Quando se acredita que uma árvore possui um kodama, é comum colocar à sua volta uma corda sagrada (shimenawa) para o proteger.
Validated by
milenabg
- 5 December 2006 23:44