Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-Klingon - Traducere-întrebare-exclamaţie

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishDutchEsperantoFrenchGermanRussianCatalanSpanishJaponeseSlovenianChinese simplifiedArabicItalianTurkishBulgarianRomanianPortugueseHebrewAlbanianSwedishDanishHungarianGreekSerbianFinnishChinesePortaingéilis (na Brasaíle)CroatianPolishEnglishNorwegianKoreanCzechPersian languageSlovakIrishAfracáinisHindiVietnamese
Requested translations: KlingonKurdish

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Traducere-întrebare-exclamaţie
Translation
Romanian-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: Romanian

Traducerea trebuie să respecte regulile limbii ţintă. De exemplu, în limba spaniolă este uneori nevoie de un semn de întrebare sau exclamare întors la începutul frazei, şi în limba japoneză toate frazele trebuie să se termine cu \"。\" şi nu cu \".\" fără spaţiu înainte de următoarea fraza, etc.
21 July 2005 12:22