Cucumis - Free online translation service
. .



12Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Portuguese - Você não está ocupada hoje à noite, está?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortaingéilis (na Brasaíle)Portuguese

Title
Você não está ocupada hoje à noite, está?
Text
Submitted by Mats Fondelius
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle) Translated by Menininha

Joe: Amanda, você não está ocupada hoje à noite, está?
Amanda: Não. Eu não estou, porquê?
Joe: Olhe! Há uma competição no clube hoje à noite. Nós podemos escolher um país e responder algumas perguntas sobre ele .Se ganharmos, nós pegamos um prêmio.
Amanda: que país você quer escolher?
Joe: Bem, você acabou de voltar da Austrália, não ?
Amanda: sim, acabei
Joe: Não, não. Mas se eu não sei as respostas, eu vou chutar, posso?
Amanda: Ok! Vamos preencher a entrada. Você não tem uma caneta, você tem?
Joe: Sim, eu tenho. Aqui está.
Remarks about the translation
Há várias palavras escritas incorretamente. Por isso aproximei-as de acordo com o contexto.
E a expressão: "get pring" não reconheci.

Title
Tu não estás ocupado (a) hoje à noite, está?
Translation
Portuguese

Translated by Rodrigues
Target language: Portuguese

Joe: Amanda, tu não estás ocupada hoje à noite, estás?
Amanda: Não. Eu não estou, porquê?
Joe: Olha! Há uma competição no clube hoje à noite. Nós podemos escolher um país e responder algumas perguntas sobre ele se nós ganharmos nós pegamos uma pring.
Amanda: que país tu queres escolher?
Joe: Bem, tu acabaste de voltar da Austrália, não?
Amanda: tu, eu acabei
Joe: Não, não. Mas se eu não sei as respostas, eu vou chutar, posso isso?
Amanda: Ok! Vamos preencher a entrada. Tu não tens uma caneta, tens?
Joe: Sim, eu tenho. Aqui está.
Validated by Borges - 3 April 2007 22:07