Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Lithuanian - Decision

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishEsperantoArabicHungarianCroatianSpanishGreekBulgarianSwedishRomanianFinnishTurkishDanishDutchGermanItalianChinese simplifiedChinesePortaingéilis (na Brasaíle)SlovakKoreanCzechPortugueseJaponeseCatalanLithuanianFrenchNorwegianÚcráinisPolishSerbianBoisnísRussianFaróisEstonianLaitvisBriotáinisHebrewÍoslainnisPersian languageAlbanianKurdishIndonéisisTagálaigisFreaslainnaisMacadóinisSeoirsísAfracáinisIrishHindiMalaeisThaiVietnameseAsarbaiseáinis
Requested translations: NepaliUrdu

Title
Decision
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Title
Sprendimas
Translation
Lithuanian

Translated by Mija
Target language: Lithuanian

Prašau leisk ekspertui žinoti, kodėl balsavai "taip" arba "ne", kad jis priimtų tinkamesnį sprendimą.
6 September 2007 17:42