Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Selam gondermis oldugun mesajini aldim...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Selam gondermis oldugun mesajini aldim...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
AZERTY2008द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Selam gondermis oldugun mesajini aldim okudugumda cok memnun oldum candan ictenlikle yazman soylemen hosuma gitti umarim birbirimizi iyi bir sekilde tanisir arkadas, dost oluruz senden msn ve yahoo imal adresini isteyecektim imal adresini alabilirmiyim verdigin adrese giremedim Benim émail adresim xxxxxx@hotmail.com diger yahoo adresim xxxxxx@yahoo.fr en kisa zamanda gorusmek uzere iyi gunler selamlar ozdemir73
Edited by casper tavernello - 2008年 अप्रिल 18日 06:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 18日 06:07

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
It would be necessary to conceal the mail adresses