Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



37अनुबाद - स्पेनी-Bulgarian - Tengo marcado en el pecho, todos los días que...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीBulgarian

Category Song - Love / Friendship

शीर्षक
Tengo marcado en el pecho, todos los días que...
हरफ
linchet0_द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Tengo marcado en el pecho,
todos los días que el tiempo
no me dejó estar aquí.
Tengo una fe que madura,
que va conmigo y me cura
desde que te conocí.
Tengo una huella perdida
entre tu sombra y la mía,
que no me deja mentir.
Soy una moneda en la fuente;
tú mi deseo pendiente
mis ganas de revivir.
Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado.
Tengo el mar del otro lado:
tú eres mi norte y mi sur

शीर्षक
Върху гърдите ми са белязани.........
अनुबाद
Bulgarian

драганов1405द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Върху гърдите ми са белязани всичките дни, в който времето не ме остави тук.
Има вяра в мен, която зрее, върви с мен и ме лекува откакто те познавам.
Имам една следа, загубена между твоята сянка и моята, която не ми дава да излъжа.
Аз съм една монета във фонтана; Ти, моето незбъднато желание, моята надежда за нов живот.
Имам едно неизменно утре и едно платно, на което искам да те видя нарисувана в синьо.
Имам твоята любов и твоята орис и един трънлив път. Имам морето от другата страна; Ти си моят север и моят юг.
Validated by ViaLuminosa - 2008年 डिसेम्बर 11日 22:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 11日 22:36

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Драганов, правописът ти е под всякаква критика. Друг път няма да ти поправям преводите, а директно ще ги отхвърлям, ако имат толкова грешки.

2008年 डिसेम्बर 13日 07:34

драганов1405
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Благодаря ти ViaLuminosa ще си проверявам всичко по два пъти и няма да бързам.