Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Responsibilities.-participation-translation

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडचएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीजर्मनरूसीकातालानस्पेनीजापानीस्लोभेनियनइतालियनयुनानेलीतुर्केलीBulgarianरोमानियनअरबीपोर्तुगालीयहुदीअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीडेनिसफिनल्यान्डीसरबियनचिनीया (सरल)हिन्दिहन्गेरियनक्रोएसियनचीनीयानर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Vietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसक्लिनगनKurdish

शीर्षक
Responsibilities.-participation-translation
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.

शीर्षक
Sorumluluklar.-katılım-çeviri
अनुबाद
तुर्केली

zortद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ekstra hakları olduğu gibi ekstra sorumlulukları da var. Onların katılımı olmadan, hiçbir çeviri onaylanamaz, işte bu yüzden bonus puanlarla ödüllendiriliyorlar.
2005年 अगस्त 13日 09:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 25日 09:47

mirhan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
merhaba ben ne yapayım