सरुको हरफ - युनानेली - pio poliअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
Category Song - Love / Friendship This translation request is "Meaning only".
| | | स्रोत भाषा: युनानेली
Ρώτησε με ότι θες για την αγάπη Αν μετά από μας εκείνη θα υπάÏχει Ρώτησε με για τα σÏνοÏα του κόσμου Για τα δÏσκολα που θες να μάθεις φως μου Μοναχά μη με Ïωτήσεις Αν θα Ï€Îθαινα για σÎνα Η απάντηση μωÏÏŒ μου Είναι εÏκολη για μÎνα Πιο Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€' όσο φαντάζεσαι Πιο Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€' όσο φοβάσαι Πιο Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€' ότι ονειÏεÏεσαι Μεσ' στα χÎÏια μου όταν κοιμάσαι Πιο Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï€ÏŒ μÎνα σ' αγαπώ Ρώτησε με ότι θες για το φεγγάÏι Κι άμα θα 'Ïθει κάποια μÎÏα να μας πάÏει Ρώτησε με αν ο ÎÏωτας αντÎχει Σε Ï„Ïοχιά γÏÏω απ' τα σÏννεφα να Ï„ÏÎχει | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Mixalis Xatzigiannis - Pio poli music -------------------------------------- AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 अगस्त 22日 18:31 | | | Ask me anything you want about love If it will exist after us Ask me about the world's borders About the tough ones you want to know my light Only don't ask me If I would die for you The answer baby is easy for me More than you imagine More than you're afraid of More than you dream of When you sleep in my arms I love you more than me Ask me anything you want about the moon And if some day will come to take us Ask me if love lasts In orbit around the clouds to run |
|
|