Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-सरबियन - Translations-requested-evaluated

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केलीजर्मनएस्पेरान्तोकातालानजापानीस्पेनीरूसीफ्रान्सेलीपोर्तुगालीBulgarianरोमानियनअरबीयहुदीइतालियनअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीचेकलिथुएनियनचिनीया (सरल)क्रोएसियनअफ्रिकी युनानेलीसरबियनडेनिसफिनल्यान्डीचीनीयाहन्गेरियनअंग्रेजीनर्वेजियनकोरियनPersian languageस्लोभाकMongolian
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: UrduKurdishआइरिस

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Translations-requested-evaluated
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

शीर्षक
Prevodi-zahtevi-ocenjen
अनुबाद
सरबियन

Cinderellaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Broj virtuelnih poena je broj poena koji cete dobiti, kada prevodi koje radite ili koje ste trazili, budu ocenjeni
Validated by Cinderella - 2006年 अक्टोबर 25日 08:50