Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - Translations-requested-evaluated

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaPortugaliBulgariaRomaniaArabiaHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiLiettuaKiina (yksinkertaistettu)KroaattiAfrikaansKreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaUnkariEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiMongolia
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translations-requested-evaluated
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Otsikko
Prevodi-zahtevi-ocenjen
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Broj virtuelnih poena je broj poena koji cete dobiti, kada prevodi koje radite ili koje ste trazili, budu ocenjeni
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 25 Lokakuu 2006 08:50