Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - que sera que sera que da dentro da gente que nao...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
que sera que sera que da dentro da gente que nao...
Text to be translated
Submitted by
pilou
Source language: Portuguese brazilian
que sera que sera
que da dentro da gente que nao devia
que desacata a gente que é revelia
que é como uma aguardente que nao sacia
que é feito estar doente de uma folia
que nem dez mandamentos vao conciliar
nem todos os unguentos vao aliviar
nem todos os quebrantos toda alquimia
e uma aflicao medonha me faz sufocar
o que nao tem vergonha nem nunca tera
o que nao tem governo nem nunca tera
o que nao tem juizo
Remarks about the translation
the edited note:
reprise d'une chanson par le Chico Buarque de Holanda, chantée entre autre lors du live tours 90/91 de Patrick Bruel
merci d'avance
the original note:
reprise d'une chanson par le trio Esperança chantée entre autre lors du live tours 90/91 de Patrick Bruel
merci d'avance
Edited by
smy
- 16 January 2008 19:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 January 2008 18:25
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Could somebody please edit the source.
It's a song by the great Chico Buarque de Holanda, not a trio-Esperança-whatever's one.
It's one of the greatest song ever.
16 January 2008 18:43
smy
จำนวนข้อความ: 2481
I could, if I knew the correct version
16 January 2008 19:14
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
In the notes.
Just have to change
trio Esperança
into
Chico Buarque de Holanda
, or the police will come to get us...(copyright).
16 January 2008 19:37
smy
จำนวนข้อความ: 2481
Done
! we are saved
!
16 January 2008 19:44
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Thank you smy!