Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-Icelandic - Ты мой Ñамий дорогой человек. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Хочу...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Ты мой Ñамий дорогой человек. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Хочу...
Text
Submitted by
TSerzhO_
Source language: Russian
Ты мой Ñамий дорогой человек. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Хочу к тебе.
Title
Þú er mér kærust. Ég elska þig. Ég vil vera hjá þér.
Translation
Icelandic
Translated by
Eggert
Target language: Icelandic
Þú er mér kærust. Ég elska þig. Ég vil vera hjá þér.
Validated by
Bamsa
- 8 January 2009 21:41
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
18 July 2008 08:24
TSerzhO_
จำนวนข้อความ: 20
READ
THIS
PLEASE (in
comments
)... {click}