ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-アイスランド語 - Ты мой Ñамий дорогой человек. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Хочу...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ты мой Ñамий дорогой человек. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Хочу...
テキスト
TSerzhO_
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Ты мой Ñамий дорогой человек. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Хочу к тебе.
タイトル
Þú er mér kærust. Ég elska þig. Ég vil vera hjá þér.
翻訳
アイスランド語
Eggert
様が翻訳しました
翻訳の言語: アイスランド語
Þú er mér kærust. Ég elska þig. Ég vil vera hjá þér.
最終承認・編集者
Bamsa
- 2009年 1月 8日 21:41
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 18日 08:24
TSerzhO_
投稿数: 20
READ
THIS
PLEASE (in
comments
)... {click}