Cucumis - Free online translation service
. .



19Translation - Turkish-English - Tabii kaynakların sınırsız olmadığı, dikkatlice...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Thoughts - Business / Jobs

Title
Tabii kaynakların sınırsız olmadığı, dikkatlice...
Text
Submitted by kisemm
Source language: Turkish

Tabii kaynakların sınırsız olmadığı, dikkatlice kullanılmadığı takdirde bir gün bu kaynakların tükeneceği şüphesizdir. Kaynak israfını önlemenin yanında, hayat standartlarını yükseltme çabaları ve ortaya çıkan enerji krizi ile bu gerçeği gören gelişmiş ülkeler atıkların geri kazanılması ve tekrar kullanılması için yöntemler aramış ve geliştirmişlerdir.

Title
Natural Resources
Translation
English

Translated by Rise
Target language: English

It is obvious that natural resources, which are not unlimited, will run out one day, unless they are used properly. Developed countries which realised this fact, through the efforts of improving life conditions and due to the energy crisis that arose, have searched and developed ways in order to recycle wastes and enable them to be reused besides avoiding the excessive use of resources.
Validated by lilian canale - 2 September 2008 18:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

2 September 2008 00:19

mysteriousxx
จำนวนข้อความ: 6
anlam yanlışlığı var