Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-French - Ti si se naljutila i nisi htela samnom da...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts - Love / Friendship
Title
Ti si se naljutila i nisi htela samnom da...
Text
Submitted by
alexandrah96
Source language: Serbian
Ti si se naljutila i nisi htela samnom da razgovaras a dobro znazs da te zelim i onda si htela da me malo nerviras i da mi prkosis a neznas da sam pun nervoze
Remarks about the translation
Bonsoir, si quelqu'un pouvait me traduire ceci assez rapidement pour que je puisse répondre. Merci beaucoup !!!!
Title
Tu es fachée, et tu ne voulais pas parler avec moi...
Translation
French
Translated by
Stane
Target language: French
Tu t'es fâchée et tu ne voulais pas parler avec moi alors que tu sais bien que je veux de toi, et ensuite tu voulais m'énerver et me contrarier un peu mais sais-tu que je suis très nerveux
Validated by
Francky5591
- 28 January 2009 10:28