Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Albanian - amore ti scrivo perchè sono 2 mesi che stiamo...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianAlbanian

กลุ่ม Speech - Love / Friendship

Title
amore ti scrivo perchè sono 2 mesi che stiamo...
Text
Submitted by ShadyXgjithmon
Source language: Italian

amore ti scrivo perchè sono 2 mesi che stiamo insieme e quando partirò non voglio che resti solo un ricordo vorrei tanto che ci siano tanti altri bei momenti da passare insieme...sempre se tu vorrai quindi non illudermi perchè faresti morire il mio cuore...sei l'unica persona che mi fa vivere...ti amo e ti amerò per sempre!
Remarks about the translation
flm shume! une jam italiane dhe flas pak shqip por me pelqen shume sepsè dashnori ime je shqiptare nga maqedonia!

Title
I dashur po të shkruaj sepse janë 2 muaj që jemi ....
Translation
Albanian

Translated by bamberbi
Target language: Albanian

I dashur po të shkruaj sepse janë 2 muaj që jemi bashkë dhe kur të nisem nuk dua që të mbetem vetëm një kujtim do të dëshiroja shumë që të kemi edhe shumë momente të tjera të bukura për të kaluar bashkë...gjithmonë n.q.s ti dëshiron kështu që mos më zhgënje sepse do të ma plasje zemrën...je i vetmi person që më bën të jetoj...të dua e do të të dua përgjithmonë!
Validated by bamberbi - 3 October 2009 22:11





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

5 April 2009 09:32

Inulek
จำนวนข้อความ: 109
Hello Bamberbi
Could you have a look at the translation once again as the interpunction is missing
Thx a lot.

Paç një mbrëmje të bukur,
Inulek

9 June 2009 15:05

ali84
จำนวนข้อความ: 427
Bridge: honey I'm writing you because we've been togheter for 2 months now and when I leave I don't want it to be only a memory I really wish there will be a lot more of nice moments to spend togheter..only if you want to so don't play along with me because you would make my heart die..you are the only person who makes me live.. I love you and will love you forever!