| |
|
Original text - Swedish - Jag är den som du älskar att hata och hatar att...Current status Original text
| Jag är den som du älskar att hata och hatar att... | Text to be translated Submitted by Saaran | Source language: Swedish
Jag är den som du älskar att hata och hatar att älska. |
|
Edited by pias - 5 July 2009 14:55
ตอบล่าสุด | | | | | 3 July 2009 14:34 | | | Hej Pia. Is "bitch" Swedish? CC: pias | | | 3 July 2009 15:46 | | | No, "bitch" is a word many says. Even in english | | | 3 July 2009 16:25 | | | Yes, and according to our submission rule #8, this kind of vocabulary is not acceptable. Please find a less offensive word to use instead, OK?
Ja, och vÃ¥r regel # 8 säger att denna typ av vokabulär är inte acceptabelt. Härmed en mindre kränkande ord, OK? | | | 3 July 2009 17:45 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Lene,
Saaran har redan besvarat din fråga, JA... det används nog ganska ofta!
Enligt min uppfattning sÃ¥ behöver "bitch" inte tolkas som vulgärt. Används väl även för elak/ aggresiv person (kvinna), ett "rivjärn", en "satkärring" helt enkelt. | | | 3 July 2009 17:48 | | | I spanska översättningen skulle vara vulgärt. | | | 4 July 2009 19:35 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Lilian,
it seems like Saaran has been online, but no reply. If you have to remove the request, just do so! Fine with me... even if I don't agree 100%. | | | 4 July 2009 19:49 | | | We don't have to remove it, just choose a word to use instead of b**** and edit. It could be "woman" "the one"... | | | 5 July 2009 08:30 | | | So...what will it be, Pia? | | | 5 July 2009 09:32 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Lilian, I don't know.. I think that's up to the requester to decide. Anyway, I think your proposal is good "den som". Shall I edit? | | | 5 July 2009 09:32 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | ... even though, it's very neutral in opposite to the "b-word". | | | 5 July 2009 13:08 | | | better neutral than removed | | | 5 July 2009 14:56 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Allright!
|
|
| |
|