Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-English - jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Text
Submitted by
beautifulkiss
Source language: Serbian
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Remarks about the translation
US ENGLISH PLEASE...THANKS :)
Title
Even one grain
Translation
English
Translated by
kowaw
Target language: English
Even one grain is enough for the heart to be always filled.
Validated by
lilian canale
- 20 April 2010 02:39
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 March 2010 21:03
vesnavesna
จำนวนข้อความ: 7
Even the grain is enough for fulfill heart