Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Teksti
Lähettäjä
beautifulkiss
Alkuperäinen kieli: Serbia
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Huomioita käännöksestä
US ENGLISH PLEASE...THANKS :)
Otsikko
Even one grain
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kowaw
Kohdekieli: Englanti
Even one grain is enough for the heart to be always filled.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 20 Huhtikuu 2010 02:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Maaliskuu 2010 21:03
vesnavesna
Viestien lukumäärä: 7
Even the grain is enough for fulfill heart