Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - 2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde ...
Text to be translated
Submitted by
babba tac
Source language: Turkish
2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde yaşıyorsun. Kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen
Remarks about the translation
<edit>before edit : "2pac dostum sen Ölmedin Kalbimde yaşıyorsun, kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen"</edit> Thanks to Mesud2991 who provided us with the edited version
Edited by
Francky5591
- 3 April 2012 16:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 April 2012 15:10
Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
Hi Francky
"2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde yaşıyorsun. Kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen."
CC:
Francky5591
3 April 2012 16:17
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Done! Thanks Mesud!