Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese brazilian - Sou, pois, uma das faces do todo.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilian
Requested translations: Latin

กลุ่ม Thoughts

Title
Sou, pois, uma das faces do todo.
Text to be translated
Submitted by helohaab
Source language: Portuguese brazilian

Sou, pois, uma das faces do todo.
Remarks about the translation
Criei esta frase para o pensamento oriundo da ruptura com a crença de que, quando somos expostos a algo pela primeira vez, ou mesmo por vezes seguidas, enquanto observador, ainda assumimos (mesmo inconscientemente) um padrão no papel de enquadrar o analisado em um modelo cartesiano, onde observador e objeto são separados e independentes em sua relação, e para conhecer o todo, basta se conhecer as suas partes. A crença que submeto é a de que o todo é maior do que a soma das partes, ele se sobrepõe a isso, vai além, e o que conheço daquilo que acredito ser o objeto na sua total realidade é então o resultado da minha intervenção no objeto e não somente o objeto em si; a relação é interdependente. Como um organismo, o todo depende da parte (o objeto, ou logo mais, o indivíduo), assim como cada parte depende do todo para existir. A ideia do todo implica em partes, mas cada parte necessita por sua vez, ser considerada como um todo composto de suas próprias partes. Logo, eu enquanto o “Eu” (indivíduo; na linha de raciocínio mais tradicional ocidental), não estou limitado a mim mesmo, sou mais do que o contorno da minha forma, eu o ultrapasso; em conexão, eu faço parte do todo e o todo está também em mim; ainda assim, por possuir uma forma em minha imagem, sob observação, sou uma das faces do todo, em suas inúmeras formas.
16 August 2015 19:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 August 2015 17:05

helohaab
จำนวนข้อความ: 1
Somebody here can help me translate this sentence, can't you?