Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Klingon - Arbeit-Ãœbersetzer-Ãœbersetzung

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishDutchGermanEsperantoFrenchCatalanSpanishJapaneseSlovenianChinese simplifiedArabicItalianTurkishBulgarianRomanianPortugueseRussianHebrewAlbanianSwedishDanishHungarianGreekSerbianFinnishChineseCroatianPolishEnglishNorwegianKoreanCzechPersian languageSlovakIrishHindiAfrikaansภาษาเวียดนาม
Requested translations: KlingonKurdish

กลุ่ม Explanations - Computers / Internet

Title
Arbeit-Ãœbersetzer-Ãœbersetzung
Translation
German-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: German

Stellen Sie dem Übersetzer auch in Rechnung, wieviel Arbeit er gehabt hat. Falls nur ein paar Wörter zu verbessern oder ein Punkt hinzuzufügen ist, so raten wir Ihnen, die Übersetzung abzuändern und zu akzeptieren. Sie werden keine Punkte für die Änderung bekommen, aber jedesmal, wenn Sie eine Übersetzung akzeptieren oder ablehnen, erhalten Sie Punkte.
21 July 2005 12:23