Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Text
Submitted by
PRISTY
Source language: Portuguese brazilian
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens,e falasse a lÃngua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...
Title
Si linguis hominum loquar et Angelorum
Translation
Latin
Translated by
goncin
Target language: Latin
Si linguis hominum loquar et Angelorum, sine amore nihil essem...
Validated by
charisgre
- 30 September 2007 12:13