Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-English - 1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishEnglish

กลุ่ม Letter / Email

Title
1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt...
Text
Submitted by mariannems
Source language: Danish

1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt for børnene og familierne både før,under og efter adoption.

2.Sydafrika er et spændende land, som vi gerne vil stifte bekendskab med, og udforske sammen med vores barn/børn.

3.Børnehjemmende vi har set billerde af, ser velholdt ud, og man kan se børnene trives. De stemmer meget overens med vores i Danmark.
Remarks about the translation
Det skal skrives sådan her i punkter.. 1.2.3
det er fordi vi er igang med adoption, og vi er ikke lige så gode til at formuler os.. så vi ville se om vi kan få lidt hjælp her..

På forhånd tak!

Title
We have...
Translation
English

Translated by Porfyhr
Target language: English

1. We have read/heard of all the fantastic things you have been doing for the children and their families, during and post adoption

2. Southafrica is an amazing country, that we wish to establish a relationship with, and also further investigate together with our child/children.

3. The orphanage that we have seen pictures of, seems to be very well maintained, and it is obvious that the children are thriving. It is very similar to those in Denmark.

Validated by kafetzou - 5 September 2007 04:40