Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Spanish-Turkish - Te mando este correo con la ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishTurkishCzech

กลุ่ม Explanations

Title
Te mando este correo con la ...
Text
Submitted by venet
Source language: Spanish

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

Title
Buradayim Arkadas
Translation
Turkish

Translated by El_Blanco
Target language: Turkish

Bu mektubu beni anlaman amacıyla gönderiyorum, hoşuma gidiyorsun ve gördüğüm en harika insansın. Senin dilini anlamamak beni üzüyor. Sana anlatmak istediğim o kadar çok şey varki....İnternette Türkçe'den İspanyolca'ya ya da en azından ingilizce'ye çeviri yapan bir sayfa ara.... Seni kucaklıyorum ve kocaman bir öpücük yolluyorum... Seni çok beğeniyorum ve bilmeni istiyorum ki büyüleyici birisin. Seni Seviyorum...VENET
Validated by smy - 8 January 2008 16:33





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 January 2008 10:40

smy
จำนวนข้อความ: 2481
please add Turkish characters into the translation using (http://turkish.typeit.org/) and write it in capital letters as the original is so El_Blanco

4 January 2008 22:05

byzancio
จำนวนข้อความ: 15
bu mektubu,seni çok sevdiğimi ve gördüğüm en harika insan olduğunu bilmen için gönderiyorum.

5 January 2008 09:01

El_Blanco
จำนวนข้อความ: 14
Bu mektubu beni anlaman amacıyla gönderiyorum, hoşuma gidiyorsun ve gördügüm en harika insansın. Senin dilini anlamamak beni üzüyor. Sana anlatmak istediğim o kadar çok şey varki....İnternette Turkçeden ispanyolcaya yada en azından ingilizceye çeviri yapan bir sayfa ara.... Seni kucaklıyorum ve kocaman bir öpücük yolluyorum... Seni çok beğeniyorum ve bilmeni istiyorum ki büyüleyici birisin. Seni Seviyorum...

5 January 2008 09:11

smy
จำนวนข้อความ: 2481
I meant to edit the way I've edited now El_Blanco, please pay more attention to the typing rules