| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
34 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. R., meu amigo, vê se dás um sinal de vida. R., meu amigo, vê se dás um sinal de vida. R = male name abbrev Before editing: R., meu amigo, ve se da um sinal de vida. /sweetdreams Законченные переводы סימן ×—×™×™× | |
| |
| |
| |
| |
| |
124 Язык, с которого нужно перевести Et fictum fit factum Ne timeas obscurum Id... Et fictum fit factum
Ne timeas obscurum Id autem cognoscas
Ne timeas obscurum Primum id cognosce Deinde iudica Post iudicandum demum age This text is from a song called Fools of Damnation, by the dutch band Epica. If possible, I'd like it on British/U.S. english. http://www.lyricsmode.com/lyrics/e/epica/fools_of_damnation_the_embrace_that_smothers_part_ix.html Here is the link to the song lyrics. Законченные переводы And fiction becomes a fact | |
| |