Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - Supply and demand

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийВенгерскийХорватскийИспанскийРумынскийГреческийПортугальский (Бразилия)БолгарскийТурецкийГолландскийШведскийЭсперантоКаталанскийДатскийНемецкийИтальянскийКитайский упрощенный КитайскийСловацкийКорейскийЧешскийПортугальскийЛитовскийЯпонскийФинскийУкраинскийПольскийСербскийРусскийБоснийскийэстонскийЛатышскийАлбанскийИвритФранцузскийФарерскийБретонскийНорвежскийПерсидский языкИндонезийскийИсландский ФризскийКурдский языкАфрикаансирландскийХиндиМонгольскийГрузинскийТайскийМакедонскийВьетнамский

Статус
Supply and demand
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Supply and demand: xRRR
Комментарии для переводчика
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Статус
Oferta e procura: xRRR
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oferta e procura: xRRR
Комментарии для переводчика
A expressão corrente em português traz os termos invertidos em relação ao inglês.
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 3 Сентябрь 2007 18:35